last

last
I
1.
adjective
1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) último
2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) último
3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) último

2. adverb
(at the end of or after all the others: He took his turn last.) en último lugar
- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last

II
verb
1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) durar
2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) durar
- last out
last1 adj
1. pasado
they got married last week se casaron la semana pasada
2. último
what time is the last train? ¿a qué hora sale el último tren?
at last por fin
at last!, where have you been? ¡por fin!, ¿dónde has estado?
last2 adv
1. último
who arrived last? ¿quién llegó el último? / ¿quién fue el último en llegar?
2. por última vez
when did you last see your father? ¿cuándo fue la última vez que viste a tu padre?
last3 vb durar
the class lasts one hour la clase dura una hora / la clase es de una hora
good shoes last longer los zapatos buenos duran más
last
tr[lɑːst]
adjective
1 (final) último,-a
2 (most recent) último,-a
the last time la última vez
3 (past) pasado,-a; (previous) anterior
last Monday el lunes pasado
last night anoche
last week la semana pasada
the night before last anteanoche
the month/year before last hace dos meses/años
she's been studying hard for the last week hace una semana que estudia mucho
Spielberg's new film is much better than his last one la nueva película de Spielberg es mucho mejor que la anterior
adverb
1 por última vez
that's when he last came to see me eso es cuando me vino a ver por última vez
2 (at the end) en último lugar; (in race) en última posición
who came last in the 1000 metres? ¿quién acabó último en la carrera de los 1000 metros?
noun
1 (person) el/la último,-a; (thing) lo último
are you the last? ¿eres tú el último?
the first shall be last and the last shall be first los primeros serán los últimos y los últimos serán los primeros
he drank the last of the wine se bebió lo que quedaba del vino
the last I heard he was back in Ireland lo último que sé es que volvió a Irlanda
I'm sure we haven't heard the last of it estoy seguro de que aquí no se ha acabado la historia
intransitive verb
1 (continue) durar; (hold out) aguantar, resistir
transitive verb
1 durar
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
at last al fin, por fin
at long last por fin
if it's the last thing I do cueste lo que cueste, aunque sea lo último que haga
last but not least por último lugar, pero no por eso menos importante
last but one penúltimo,-a
to be the last straw familiar ser el colmo
to be the last word familiar ser el último grito
to breathe one's last dar el último suspiro
to have seen the last of somebody haber visto a alguien por última vez
to have the last word decir la última palabra
to the last hasta el final
the Last Judgment el Juicio Final
the last rites la extremaunción nombre femenino
————————
last
tr[lɑːst]
noun
1 (shoemaker's) horma
last ['læst] vi
1) continue: durar
how long will it last?: ¿cuánto durará?
2) endure: aguantar, durar
3) survive: durar, sobrevivir
4) suffice: durar, bastar
last vt
1) : durar
it will last a lifetime: durará toda la vida
2)
to last out : aguantar
last adv
1) : en último lugar, al último
we came in last: llegamos en último lugar
2) : por última vez, la última vez
I saw him last in Bogota: lo vi por última vez en Bogotá
3) finally: por último, en conclusión
last adj
1) final: último, final
2) previous: pasado
last year: el año pasado
last n
1) : el último, la última, lo último
at last: por fin, al fin, finalmente
2) : horma f (de zapatero)
last
adj.
extremo, -a adj.
pasado, -a adj.
por último adj.
postrero, -a adj.
postrimero, -a adj.
supremo, -a adj.
último, -a adj.
n.
fin s.m.
v.
aguantar v.
continuar v.
durar v.
humear v.
resistir v.
subsistir v.
læst, lɑːst
I
adjective
1)
a) (in series) <chapter/lap> último

the second to last door, the last door but one — la penúltima puerta

I do it last thing at night — es lo último que hago antes de acostarme

to be last — (in race, on arrival) ser* el último (en llegar), llegar* el último or (CS) llegar* último

to be last to + INF — ser* el último en + inf

b) (final, ultimate) <chance/day> último

at the very last minute o moment — en el último momento, a última hora

the last rites o sacraments — la extremaunción

c) (only remaining) último

I'm down to my last few dollars — sólo me quedan unos pocos dólares

2) (previous, most recent) (before n)

last Tuesday — el martes pasado

this time last week — la semana pasada a estas horas

in my last letter — en mi última carta

the last time I went — la última vez que fui

3) (least likely or suitable)

that was the last thing I expected to hear from you — es lo que menos me esperaba que me dijeras

that's the last thing I'd do! — no se me ocurriría hacer eso!; laugh II, leg I 1), straw a)


II
pronoun
1)
a) (in series, sequence) último, -ma m,f

the last to + INF — el último/la última/los últimos/las últimas en + inf

the last I remember — lo último que recuerdo

we haven't heard the last of him/it — nos va a seguir dando guerra, ya verás

to breathe one's last — (liter) exhalar el último suspiro

b) (only remaining)

the last OF something: the last of its kind el último de su clase; that's the last of the jam — esa es toda la mermelada que queda

c) (in phrases) (liter)

at the last — al final

to o until the last — hasta el último momento, hasta el final

2) (preceding one)

the night before last — anteanoche, antenoche (AmL)

at the meeting before last — en la penúltima reunión

each hill seemed steeper than the last — cada colina parecía más empinada que la anterior


III
adverb
1)
a) (at the end)

I went in last — fui el último en entrar, entré el último, entré último (CS)

our team came o finished last — nuestro equipo quedó en último lugar or (CS tb) terminó último

b) (finally, in conclusion)

last of all — por último, lo último (de todo)

and last but not least — y por último, pero no por eso menos importante

c) (in phrases)

at last — por fin, al fin

at long last — por fin, finalmente

2) (most recently)

she was last seen a year ago — la última vez que se la vio fue hace un año

when did you last see him o see him last? — ¿cuándo fue la última vez que lo viste?


IV
noun (for shoemaking) horma f

V
1.
intransitive verb
1)
a) (continue) durar

it lasted (for) three hours — duró tres horas

b) (endure, survive) durar

he wouldn't last five minutes in the army — no aguantaría or no duraría ni cinco minutos en el ejército

2) (be sufficient) durar

to make something last — hacer* durar algo

3) (remain usable) durar

it will last (for) a lifetime — durará toda la vida


2.
vt durar

we have enough fuel to last us — el combustible que tenemos nos durará

Phrasal Verbs:

I [lɑːst]
1. ADJ
1) (=most recent) último

I've seen her twice in the last week — la he visto dos veces en la última semana

the last few weeks have been hectic — las últimas semanas han sido muy ajetreadas

over the last few months — durante los últimos meses

he hasn't been seen these last two years — no se lo ha visto en los últimos dos años

2) (=previous) (referring to specific occasion) [Christmas, Easter] pasado; [time, meeting, birthday] último

last Christmas we went to my mother's — las Navidades pasadas fuimos a casa de mi madre

the last time we went, it rained — la última vez que fuimos, llovió

on Monday last — frm el pasado lunes

last Friday/month/year — el viernes/el mes/el año pasado

this time last year — el año pasado por estas fechas

last week — la semana pasada

this time last week — la semana pasada a estas horas

night 1., 1)
3) (=final) último

the last Friday of the month — el último viernes del mes

the last Sunday before Christmas — el último domingo antes de Navidad

the last door on the right — la última puerta a la derecha

the last three pages of the book — las tres últimas paginas del libro

he spent the last few years of his life here — pasó los últimos años de su vida aquí

last but one — penúltimo

down to the last detail — hasta el más mínimo detalle, hasta el último detalle

the Last Judg(e)ment — el Juicio Final

to fight to the last man — (lit, fig) luchar hasta el último aliento

I was the last person to arrive/to see him alive — fui la última en llegar/la última persona que lo vió vivo

I'm down to my last pound — solo me queda una libra

the last rites — (Rel) la extremaunción

second to last — antepenúltimo

last thing at night — antes de acostarse

I'll finish it if it's the last thing I do — ¡lo terminaré aunque sea la última cosa que haga en esta vida!

that was the last time I saw him — esa fue la última vez que lo vi

for the last time, shut up! — ¡cállate, y que sea la última vez que te lo digo!

- be on it's/one's last legs
4) (=least likely)

you're the last person I'd trust with it — lo confiaría a cualquiera menos a ti, eres la última persona a la que se lo confiaría

I would be the last person to stand in your way — yo soy la que menos me interprondía en tu camino, yo soy la última persona que se interpondría en tu camino

that was the last thing I expected — eso era lo que menos me esperaba

at 32, retirement is the last thing on his mind — con 32 años, jubilarse es lo último en que piensa

2. PRON
1) (of series) último

he was the last of the Tudors — fue el último de los Tudores

that was the last I saw of him — después de aquello no volví a verlo más

the last we heard of him he was in Rio — según las últimas noticias estaba en Río

if we don't go we shall never hear the last of it — si no vamos no dejarán de recordárnoslo

you haven't heard the last of this! — ¡esto no se acaba aquí!, ¡esto no se va a quedar así!

to be the last (one) to do sth — ser el último en hacer algo

we're always the last to know — siempre somos los últimos en enterarnos

the last but one — el/la penúltimo(-a)

to leave sth till last — dejar algo para lo último or el final

to look one's last on sth — liter ver algo por última vez

to the last — hasta el final

breathe 1., 1)
2) (=previous one)

each one is better than the last — son cada vez mejores

the night before last — anteanoche

the week before last — la semana anterior a la pasada, la semana pasada no, la anterior

the Saturday before last — el sábado anterior al pasado, el sábado pasado no, el anterior

it was the question before last that I found difficult — la pregunta que me resultó difícil fue la penúltima

3) (=all that remains)

this is the last of the bread/wine — esto es lo que queda de pan/vino

he was the last of his kind, a true professional — fue el último de los de su clase, un verdadero profesional

4)

at last — por fin

at long last the search was over — por fin la búsqueda había concluido

3. ADV
1) (=finally)

last of all, take out the screws — por último, saca los tornillos

last but not least — por último, pero no por ello menos importante

2) (=in last place, at the end)

he was or came last in the 100 metres — terminó en último lugar or en última posición en los 100 metros

to arrive last — llegar el or (LAm) al último

last in, first out — los últimos en llegar son a los que despiden los primeros

3) (=most recently)

when I last saw them — la última vez que las vi

he was last seen in Brighton — se lo vio por última vez en Brighton

I last saw her in 1987 — la vi por última vez en 1987


II [lɑːst]
1. VI
1) (=continue) durar

it lasts (for) two hours — dura dos horas

the trial is expected to last (for) three weeks — se espera que el juicio dure tres semanas

the symptoms can last (for) up to a week — los síntomas pueden persistir hasta una semana

nothing lasts forever — nada dura para siempre

it's too good to last, it can't last — esto no puede durar

2) (=survive) durar

the previous boss only lasted a week — el jefe anterior solamente duró una semana

he wouldn't have lasted ten minutes in those conditions — no hubiera durado or aguantado ni diez minutos en esas condiciones

he won't last the night (out) — no sobrevivirá hasta la mañana

3) (=be enough) durar

how long will the gas last? — ¿hasta cuándo durará or alcanzará el gas?

the town has enough water to last a fortnight — la ciudad tiene agua suficiente para dos semanas

"only available while stocks last" — (Comm) "solo hasta que se agoten las existencias"

4) (=remain usable) durar

this material will last (for) years — esta tela durará años

more expensive batteries last longer — las pilas más caras duran más

made to last — hecho para que dure

2.
VT durar

this amount should last you (for) a week — esta cantidad debería durarte una semana

it will last you a lifetime — te durará toda la vida

I've had enough publicity to last me a lifetime! — ¡me han dado publicidad suficiente para toda una vida!


III
[lɑːst]
N (in shoemaking) horma f
- stick to your last!
* * *
[læst, lɑːst]
I
adjective
1)
a) (in series) <chapter/lap> último

the second to last door, the last door but one — la penúltima puerta

I do it last thing at night — es lo último que hago antes de acostarme

to be last — (in race, on arrival) ser* el último (en llegar), llegar* el último or (CS) llegar* último

to be last to + INF — ser* el último en + inf

b) (final, ultimate) <chance/day> último

at the very last minute o moment — en el último momento, a última hora

the last rites o sacraments — la extremaunción

c) (only remaining) último

I'm down to my last few dollars — sólo me quedan unos pocos dólares

2) (previous, most recent) (before n)

last Tuesday — el martes pasado

this time last week — la semana pasada a estas horas

in my last letter — en mi última carta

the last time I went — la última vez que fui

3) (least likely or suitable)

that was the last thing I expected to hear from you — es lo que menos me esperaba que me dijeras

that's the last thing I'd do! — no se me ocurriría hacer eso!; laugh II, leg I 1), straw a)


II
pronoun
1)
a) (in series, sequence) último, -ma m,f

the last to + INF — el último/la última/los últimos/las últimas en + inf

the last I remember — lo último que recuerdo

we haven't heard the last of him/it — nos va a seguir dando guerra, ya verás

to breathe one's last — (liter) exhalar el último suspiro

b) (only remaining)

the last OF something: the last of its kind el último de su clase; that's the last of the jam — esa es toda la mermelada que queda

c) (in phrases) (liter)

at the last — al final

to o until the last — hasta el último momento, hasta el final

2) (preceding one)

the night before last — anteanoche, antenoche (AmL)

at the meeting before last — en la penúltima reunión

each hill seemed steeper than the last — cada colina parecía más empinada que la anterior


III
adverb
1)
a) (at the end)

I went in last — fui el último en entrar, entré el último, entré último (CS)

our team came o finished last — nuestro equipo quedó en último lugar or (CS tb) terminó último

b) (finally, in conclusion)

last of all — por último, lo último (de todo)

and last but not least — y por último, pero no por eso menos importante

c) (in phrases)

at last — por fin, al fin

at long last — por fin, finalmente

2) (most recently)

she was last seen a year ago — la última vez que se la vio fue hace un año

when did you last see him o see him last? — ¿cuándo fue la última vez que lo viste?


IV
noun (for shoemaking) horma f

V
1.
intransitive verb
1)
a) (continue) durar

it lasted (for) three hours — duró tres horas

b) (endure, survive) durar

he wouldn't last five minutes in the army — no aguantaría or no duraría ni cinco minutos en el ejército

2) (be sufficient) durar

to make something last — hacer* durar algo

3) (remain usable) durar

it will last (for) a lifetime — durará toda la vida


2.
vt durar

we have enough fuel to last us — el combustible que tenemos nos durará

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Last.FM — URL last.fm Slogan the social music revolution Ko …   Deutsch Wikipedia

  • Last.fm — Motto the social music revolution Kommerziell …   Deutsch Wikipedia

  • Last.FM — Logo de Last.fm URL www.last.fm Commercial …   Wikipédia en Français

  • Last.fm — es una red social, una radio vía Internet y además un sistema de recomendación de música que construye perfiles y estadísticas sobre gustos musicales, basándose en los datos enviados por los usuarios registrados. Algunos de estos servicios son de …   Wikipedia Español

  • Last — (l[.a]st), a. [OE. last, latst, contr. of latest, superl. of late; akin to OS. lezt, lazt, last, D. laatst, G. letzt. See {Late}, and cf. {Latest}.] 1. Being after all the others, similarly classed or considered, in time, place, or order of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Last.fm — Last.fm …   Википедия

  • last — last1 [last, läst] adj. [ME laste, earlier latest, latst < OE latost, superl. of adj. læt, adv. late: see LATE] 1. alt. superl. of LATE 2. being or coming after all others in place; farthest from the first; hindmost 3. coming after all others… …   English World dictionary

  • Last — (v. althochdt. hlast = Ladung) bezeichnet: in der Physik und Technik ein Maß für die Kraft, die auf etwas wirkt, siehe Belastung (Physik) im Bauwesen die Massen, die ein Bauwerk tragen kann, siehe Nutzlast (Bauwesen) etwas von einem Träger… …   Deutsch Wikipedia

  • last — Ⅰ. last [1] ► ADJECTIVE 1) coming after all others in time or order. 2) most recent in time. 3) immediately preceding in order. 4) lowest in importance or rank. 5) (the last) the least likely or suitable …   English terms dictionary

  • last — vb endure, *continue, abide, persist Analogous words: survive, outlast, *outlive: remain, *stay Antonyms: fleet last adj Last, latest, final, terminal, concluding, eventual, ultimate are comparable when they mean following all the others in time… …   New Dictionary of Synonyms

  • Last — Last: Zu dem unter 1↑ laden (ahd. ‹h›ladan) behandelten Verb stellt sich die westgerm. Substantivbildung *hlaÞ sti , sta »Ladung«. Darauf gehen zurück mhd. last, ahd. ‹h›last, niederl. last, engl. last. – Im übertragenen Gebrauch bezieht sich… …   Das Herkunftswörterbuch

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”